告别法国队 新韵赋一首
彼欧陆之西原兮,有番邦曰法国。
足球队有显名兮,世界杯曾获得。
光芒盛其耀目兮,声望赫以远播。
今大赛乃又至兮,皆期冠能再夺。
然观其赛三场兮,使人跌镜咋舌。
稍一触即溃散兮,首见枭而耳馘。
遭强敌甲立弃兮,遇弱旅戟亦折。
乏能力以争先兮,无斗志以拼搏。
本天下之豪强兮,竟至此是为何?
教练只好占星兮,队员更喜娇娥。
昔名将已老去兮,新人皆太笨拙。
陷内乱之争斗兮,实力因此消磨。
今事既已至此兮,可敢阔斧改革?
旧未破新难立兮,不可重蹈覆辙。
吾对之有佳望兮,俟其能复兴勃。
现为赋以存照兮,待后人以评说。
从法国出局就想写一首以送别,本来打算写新诗,但实在不太擅长,憋了好几天也未能成文。今天偶然再读向子期的《思旧赋》,忽然觉得这种体裁正能适合拙作,故著成此文。辞赋以前写得很少,不足处还望多指正。
[ 本帖最后由 submani 于 2010-6-28 20:27 编辑 ]