公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 百度翻译研发500天幕后:团队曾经迷茫一个月[2P]

hehewe4 2011-7-18 16:15

模仿是好事,低调是好事,只是这篇报道对技术部分的描述好假。

spcb 2011-7-18 16:34

谷歌被封杀后,国内百度是一家独大,但是好多理念都是抄袭谷歌的,真的希望中国具有自己的理念和创造性而让其他国家来仿照。

两点换三点 2011-7-18 19:14

这个故事显然是百度故意放出来的软广告 虽然这个故事本身也许真的存在...

轻舞云飞扬 2011-7-18 19:25

百度想跟谷歌来比肩膀啦,还早着嫩这嘞,还要再等几年才行!

yiyegucheng1988 2011-7-19 20:51

做的好像谷歌的  不过百度的翻译感觉比谷歌的更好 翻译更准确

我看好你哦 2011-7-19 20:56

是不是真的啊,难道就一点错误都没有,有空去试试它有什么BUG,呵呵,看来我还是太坏了

mickysky 2011-7-19 20:58

测试了下,效果不是很好,这类机器翻译的还是需要人工校对,不然惨不忍睹啊:faint

ilovetv 2011-7-19 21:13

百度应当庆幸他生在中国,不然他怎么玩得过GOOGLE.

dahundan86 2011-7-19 23:55

回复 47楼 的帖子

现在的任何的翻译都是需要人工校对的,哪有一次性翻译那么准的,那翻译都得下岗了哈

a12006 2011-7-20 00:12

翻译“神马都是浮云”为例,百度翻译在搞谷歌翻译的啊。

xhbomb 2011-7-20 16:18

对开发团队表示敬佩 为广大网民做了件好事  不过要是百度能够啥时候让谷歌抄袭下自己 那就更有成就感了

zpjayqq 2011-7-20 16:38

在线翻译还是要看翻译的质量,现在无论什么翻译,翻译出来的东西有时候很错乱,还要自己修改。

lilicook 2011-7-20 17:41

腾讯不知道会不会紧跟着来个腾讯翻译啊,这些无耻的企业我们无耻的在用

shiwuyi 2011-7-20 18:59

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

x103617004 2011-7-20 20:26

就看你怎么处理语境和语意,这东西很难把握,不存在抄袭只说,因为里面涉及到的算法,谷哥是不可能给度娘的,期待度娘给人一个惊喜吧。

dirzz 2011-7-21 11:41

目前的机器翻译都是浮云,没有长句逻辑判断功能的翻译一文不值

porny 2011-7-21 13:24

楼主不说,还真不知道百度也出翻译了。去谷歌翻译的多一些

fqf1987515 2011-7-21 18:29

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

一脸无奈 2011-7-22 20:07

说实话 一直觉得百度的翻译很不好用 可能个人感觉吧

dreamgirl 2011-7-22 21:40

刚才特意去看了一下百度的翻译,还特意试了“神马都是浮云”的翻译,果然是“Everything is nothing",哈哈,好玩,百度继续努力,虽然是抄袭,可以有青出于蓝的时候,特别是如果可以把李开复挖过来。
页: 1 2 [3] 4 5 6
查看完整版本: 百度翻译研发500天幕后:团队曾经迷茫一个月[2P]