nana.N 2009-10-11 14:50
《让我欢喜让我忧》的日语原版——男と女
[size=4]歌曲: 男と女
演唱: CHAGE & ASKA (恰克与飞鸟)[/size]
[size=4]在线试听[/size]
[media=mp3,400,300,0]http://mp3.bimg.126.net/mu_d/R0ywiRJ1mPnT8wJzVNe2AQ==/65020719620219946/CHAGE%20&%20ASKA%20-%20男と女.mp3[/media]
[size=4]下载地址 请用右键另存为下载 或用迅雷下载[/size]
[url]http://mp3.bimg.126.net/mu_d/R0ywiRJ1mPnT8wJzVNe2AQ==/65020719620219946/CHAGE%20&%20ASKA%20-%20男と女.mp3[/url]
[size=4]歌词
男と女 - 男与女
作词:飛鳥涼
作曲:飛鳥涼
(日文歌词)
谁もが一度は ひき返す道
二人でここまで歩いて 来たのに
あなたの心が 足をとられて
冬の坂道 ころがりはじめた
ふるえる肩越しに あなたのさよなら
背中で 涙をかくす 私
※あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
あふれるほどに
あなたの爱をもっと ぬくもりをもっと
感じていたかった※
言叶ひとつに うなずいたのは
あなたが望む 离别だから
心の支えは いつの时代も
男は女 女は男
あなたを信じて ささやかな梦
积み上げたのは 女の私
幸せだったと 最后に言わせて
せめてさよならは 饰ってみたい
(※Repeat)
(※Repeat)
心の支えは いつの时代も
男は女 女は男
(中文歌词)
无论是谁 都会想要从头再走爱情的路一次
纵然我俩已经一起穿过时光 来到了这里
但是你的心绊住了继续的脚步
于是便慢慢地从冬季的坡下滑下
越过颤抖的肩膀 我听到你对我说再见
而我则用背影 掩盖住泪水
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
直到它四处飘散
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
我想一直待在它怀中
然后至于我为何 那么轻易地只凭一句话就答应了你
那只是因为 这是你希望的别离
支撑人心的东西 无论在哪一个时代
对男人来说总是女人 对女人来说总是男人
相信着你 并把这坚持堆砌成一个小小的梦的我
是一个女人
在最后至少请你能让我说出 说你曾经带给我幸福过
至少我想装饰一下 告别的话语
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
直到它四处飘散
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
我想一直待在它怀中
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
直到它四处飘散
能不能再多给我一些你的爱 再多给我一些你的温暖
我想一直待在它怀中
支撑人心的东西 无论在哪一个时代
对男人来说总是女人 对女人来说总是男人[/size]
ly10012002 2009-10-11 16:27
我们知道的很多流行歌曲实际上都是从日韩歌曲中翻唱过来的,我们的模仿能力和他们的原创能力都令人叹为观止
otaku_1024 2009-10-11 17:26
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
wacnb 2009-10-11 18:13
原来这才是原版,呵呵,狠不错的曲子,百听不厌的那种。感谢分享,下载收藏,红心送上!
beege 2009-10-13 23:27
刚从楼主的中岛美雪歌贴出来,兄弟你也喜欢收藏日语原版,握个爪红心支持下。
gxcwn 2009-10-14 11:02
香港每年的十大劲歌金曲,有很多都是从日韩、欧美拿过来的,本地创作的少。
dboy1885 2009-10-14 11:18
大陆目前很多歌曲尤其是当红的有一些也是翻别人外国的,还写自己原创的,真不要脸啊
suppermm 2009-10-14 19:49
好歌让人百听不厌,永远流传.谢谢楼主给大家找到的好歌.
tiandiniuren 2009-10-15 23:12
无语了,怎么又是从日语歌翻过来的,会不会是从中文翻成日文歌的啊。
szlie 2009-10-17 15:27
听听看,日文版的是否味道不同,真是让我欢喜让我忧!
wanzhaorui 2009-10-19 15:57
基本没听过日本的歌曲,感觉他们和韩语歌曲很有差距啊!这首歌曲还不错,歌词很美
syspass 2009-10-20 13:49
好听。原版的听起来感觉完全一不样呀。原以为还是周华键的原创呢:faint
ll3686678 2009-10-20 18:24
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
chunuts 2009-10-20 18:48
你这样一个女人,让我欢喜让我忧!内容还是一样的吗?
mooboo1 2009-10-20 19:03
原来原唱是CHAGE & ASKA啊,现在才知道呢,不过还是觉得中文好听点。
oper77 2009-10-20 19:30
汗啊,我还是感觉中文版本的让我喜欢这首歌比原唱的好听
howardray 2009-10-20 21:02
welldone!好歌不厭百囬听, 謝謝分享!
ren200008 2009-10-20 23:02
现在都流行把中文歌变成外文歌来唱.
听着熟悉的旋律,配上听不明白的歌词,也是另一个享受..